2.1. Non-Specific Definitions of the Concept. Equivalence is defined in the Collins Dictionary of the English Language (1991: 526) as
the state of being “equal or interchangeable in value, quantity, significance, etc.
” or “having the same or a similar effect or meaning”.
What is time the concept of equivalence?
Economic equivalence is
a combination of interest rate and time value of money to determine the different amounts of money at different points in time that are equal in economic value
. As an illustration, if the interest rate is 6% per year, $100 today (present time) is equivalent to $106 one year from today.
What is the concept of equivalence in economics?
What is “
Economic Equivalence
?”
Economic equivalence
exists between cash flows that have the same
economic
effect and could therefore be traded for one another. Even though the amounts and timing of the cash flows may differ, the appropriate interest rate makes them equal in
economic
sense.
What is equivalent theory?
In the theory of general relativity, the equivalence principle is
the equivalence of gravitational and inertial mass
, and Albert Einstein’s observation that the gravitational “force” as experienced locally while standing on a massive body (such as the Earth) is the same as the pseudo-force experienced by an observer in …
What are the types of equivalence in translation?
In qualitative there are five types of equivalence;
Referential or Denotative, Connotative, Text-Normative, Pragmatic or Dynamic and Textual Equivalence
…. show more content… The first type of equivalence is only transferring the word in the Source language that has only one equivalent in the Target language or text.
What is an example of time value of money?
The time value of money is
the amount of money that you could earn between today and the time of a future payment
. For example, if you were going to loan your brother $2,500 for three years, you aren’t just reducing your bank account by $2,500 until you get the money back.
What does Nemein mean?
Nearly every economist has at some point in the standard coursework been exposed to a brief explanation that the origin of the word “economy” can be traced back to the Greek word oikonomia, which in turn is composed of two words: oikos, which is usually translated as “household”; and nemein, which is best translated as …
What is cash flow equivalence?
Cash equivalents include
bank accounts and marketable securities
, which are debt securities with maturities of less than 90 days. … Examples of cash equivalents include commercial paper, Treasury bills, and short-term government bonds with a maturity date of three months or less.
What is equivalent concept in chemistry?
An equivalent (symbol: officially equiv; unofficially but often Eq) is
the amount of a substance that reacts with (or is equivalent to) an arbitrary amount (typically one mole) of another substance in a given chemical reaction
. … The mass of an equivalent is called its equivalent weight.
What is equivalence in translation studies?
Dynamic equivalence is defined as
a translation principle according to which a translator seeks to translate the meaning of the original in such a
way that the TL wording will trigger the same impact on the TC audience as the original wording did upon the ST audience.
What is equivalence effect?
Equivalent effect has been widely discussed in Translation Studies.. It means that
the effect produced by a translation on its audience should be as close as possible to the effect the original had on the recipients in the source language
.
What is Baker’s definition of equivalence?
According to Baker, 1992, equivalence is
any meaning from the source language which expresses the same meaning in the target language
, while a shift in Catford’s term or transposition (Vinay and Darbelnet) is a translation procedure involving a change in the grammar from source language to target one.
Who is famous for equivalence theory?
The Translation Theories of American linguist and translation theorist
Eugene Nida
were among the most influenced theories in China since the 1980s. His most notable contribution to translation theory is Dynamic Equivalence, also known as Functional Equivalence.
What are the three kinds of translation?
Jakobson’s On Linguistic Aspects of Translation (1959, 2000) describes three kinds of translation:
intralingual (within one language, i.e. rewording or paraphrase), interlingual (between two languages), and intersemiotic (between sign systems)
.
What are the two main kinds of translation?
- Legal Translation.
- Judicial Translation.
- Juridical Translation.
- Certified Translation.
- Literary Translation.
How does equivalence work in translation?
Translational equivalence is
the similarity between a word (or expression) in one language and its translation in another
. This similarity results from overlapping ranges of reference. A translation equivalent is a corresponding word or expression in another language.