What Are The Specific Problems Of Translating Literary Prose?
What Are The Specific Problems Of Translating Literary Prose? The most particular problems that the translators face include– illegible text, missing references, several constructions of grammar, dialect terms and neologisms, irrationally vague terminology, inexplicable acronyms and abbreviations, untranslatability, intentional misnaming, particular cultural references etc. What is literary prose translation? Literary prose translation transfers a story